In January 1945, you remember that you sent your book
It means: “The one imperishable which is in the Heart
About ten months ago, Pantu Lakshminarayana Sastri,
on Banking with a request that Bhagavan might be pleased
to write in it the word ‘OM’ or ‘SRI’ and return it to you,
and Bhagavan declined to do so. Instead, he gave me a piece
of paper, on which he wrote a Telugu translation of a verse
that he had written long back in Tamil when
Somasundaraswami made a similar request. When I sent that
slip of paper to you, you took it as an upadesa, a precept
from Bhagavan, and were overjoyed. Subsequently, he made
some slight alterations therein. Later on Bhagavan translated
it into Sanskrit as a sloka at the request of Muruganar as
follows:
@km]r< ùid inr
at all times is self-luminous. How to write it?”
I was reminded of all this when the Gujaratis made a
similar request today and got a refusal.
Telugu Pandit, Maharajah’s College, Vizianagaram, came
here. After praising Bhagavan with verses composed
extempore, he appealed to Bhagavan thus: “Please let me
have something to commemorate this event and bless this
poor soul.” “What shall I give?” asked Bhagavan. “Anything
you please; just an aksharam (letter) by way of upadesa,” he
said. Bhagavan said, “How can I give that which is ‘akshara’?”
and so saying he looked at me. I said, “It will perhaps do if
you tell him about the sloka Ekamaksharam.” Sastri asked,
“What is that sloka?” I read out that sloka. “Where is that
dwipada?” asked Bhagavan. I read out that too. Sastri was
overjoyed as if he had got a great treasure, and copied both
the sloka and the dwipada. When I told him about the
circumstances under which those two were written, he felt
very happy and went away after bowing before Bhagavan. I
remembered all this when Bhagavan was saying to the
Gujaratis, “What is a name or a native place for me?” Not
only this. I was reminded of a song which mother used to
sing while engaged in her domestic work, the meaning of
which is somewhat as follows:
“Ramanamam is the wide universe which has no name
or body or work. It has a lustre surpassing the moon, the
sun and the fire.”
Ramana’s name also is just like that!
Prev Next TOC 61. An Unknown Devotee 62. Ekam Akshar 63. Contentment 64. Atma Pradakshina (Going Round the Self) 65. Narakasura — Dipavali 66. Life on the Hill — Some Incidents 67. Arpana (Offering) 68. Sadhana–Sakshatkaram (Practice–Manifestation) 69. Brahman is Real — The World is an Illusion 70. Swami is Everywhere 71. Akshara Swarupam (The Imperishable Image) 72. Upadesa Saram — Unnadhi Nalupadhi